Halló, my name is Nico. I'm 20 & studying languages. I seldom update my photo blog called firewood. More about me here. Ask.

Entries tagged ‹ music ›



Permalink
Björk and Ennio Morricone are awarded the 2010 Polar Music Prize.

“The Polar Music Prize 2010 is being awarded to Icelandic artist Björk. With her deeply personal music and lyrics, her precise arrangements and her unique voice, Björk has already made an indelible mark on pop music and modern culture at large, despite her relative youth. No other artist moves so freely between avant-garde and pop. With her albums and videos, Björk has taken avant-garde to the top of the charts. She has also always embraced technological advances, combining computers with ancient sounds. Björk has introduced an arctic temperament to popular music and shown how passionate and explosive it can be. Björk is an untameable force of nature, an artist who marches to nobody’s tune but her own.”
The Polar Music Prize is an annual music prize awarded by the Royal Swedish Academy of Music. It was created in 1989 with funds donated by Stig Anderson, manager of ABBA and founder of the record label Polar Music. The awardees will each be receiving one million crisp Swedish Kronor, which will be handed to them personally by the Swedish King Carl XVI Gustaf on a ceremony on august 30th. Fancy!!!
source: bjork.com —

Björk and Ennio Morricone are awarded the 2010 Polar Music Prize.

“The Polar Music Prize 2010 is being awarded to Icelandic artist Björk. With her deeply personal music and lyrics, her precise arrangements and her unique voice, Björk has already made an indelible mark on pop music and modern culture at large, despite her relative youth. No other artist moves so freely between avant-garde and pop. With her albums and videos, Björk has taken avant-garde to the top of the charts. She has also always embraced technological advances, combining computers with ancient sounds. Björk has introduced an arctic temperament to popular music and shown how passionate and explosive it can be. Björk is an untameable force of nature, an artist who marches to nobody’s tune but her own.”
The Polar Music Prize is an annual music prize awarded by the Royal Swedish Academy of Music. It was created in 1989 with funds donated by Stig Anderson, manager of ABBA and founder of the record label Polar Music. The awardees will each be receiving one million crisp Swedish Kronor, which will be handed to them personally by the Swedish King Carl XVI Gustaf on a ceremony on august 30th. Fancy!!!

source: bjork.com
Permalink


[Flash 9 is required to listen to audio.]

zveneczi:

Gabriel Fauré: Piano Quartet op. 45 in g - I. Allegro molto moderato

What a beautiful composition! It is just what I need today. The weather is foul, the sky’s grey and I’m somehow sad but this is uplifting.
Permalink


[Flash 9 is required to listen to audio.]

‹ Portugal. The Man — The Sun ›

Slip on down from that sun
To climb down to earth
And down to things like time
Because we are all, we are all just lovers
Born of earth and light like all these others
This is my song of the month.
Permalink
Gloomy Sunday is one of my favourite songs and one of the most beautiful I have ever heard. It is a song composed by Hungarian pianist and composer Rezső Seress in 1933 to a Hungarian poem written by László Jávor titled Szomorú vasárnap, in which the singer mourns the death of a lover and contemplates suicide. Back in the day, many suicides were linked to the song when thought to have been inspired by it. Gloomy Sunday was dubbed the “Hungarian suicide song” in the United States. Seress commited suicide in 1968.This is the original instrumental composition: [EMBEDDED PLAYER]






Although there is a host of versions recorded, Gloomy Sunday is closely associated with Billie Holiday, who scored a hit version of the song in 1941, a version that was banned by the BBC.[EMBEDDED VIDEO]





The original words to the poem written by Jávor, and therefore original lyrics, are these:

Szomoru Vasarnap
Ősz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek…

Meghalt a szeretet!

Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétől piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak…

Vége a világnak!

And this is the semi-literal translation of the poem:

Sad Sunday
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked…

Love has died!

The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes…

The world has ended!

Both the original poem and the song are beautiful but the English version, recorded and performed by many singers and written by Sam Lewis, vastly differs from it. These are Lewis’s lyrics:

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you,
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?
Gloomy Sunday.

Gloomy is Sunday; with shadows I spend it all.
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be candles and prayers that are sad, I know.*
Let them not weep; let them know that I’m glad to go
Death is no dream, for in death I’m caressing you.
With the last breath of my soul I’ll be blessing you.
Gloomy Sunday.

A third verse was added to the song but it totally ruins it claiming it was ~ just a dream ~
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is tellin you how much I wanted you
Gloomy sunday.

* Also “Soon there’ll be prayers and candles are lit, I know.”
— Sources: 1 2 3 4 5 6 7.

_____________________________________________________________
I hope you like the song, I think it is really beautiful and not depressive so as to inspire a suicide. By the way, thanks for the movie recommendations: I started with Slumdog Millionaire and The Curious Case of Benjamin Button :)

Gloomy Sunday is one of my favourite songs and one of the most beautiful I have ever heard. It is a song composed by Hungarian pianist and composer Rezső Seress in 1933 to a Hungarian poem written by László Jávor titled Szomorú vasárnap, in which the singer mourns the death of a lover and contemplates suicide. Back in the day, many suicides were linked to the song when thought to have been inspired by it. Gloomy Sunday was dubbed the “Hungarian suicide song” in the United States.

Seress commited suicide in 1968.

This is the original instrumental composition: [EMBEDDED PLAYER]

Although there is a host of versions recorded, Gloomy Sunday is closely associated with Billie Holiday, who scored a hit version of the song in 1941, a version that was banned by the BBC.
[EMBEDDED VIDEO]

The original words to the poem written by Jávor, and therefore original lyrics, are these:

Szomoru Vasarnap
Ősz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek…

Meghalt a szeretet!

Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétől piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak…

Vége a világnak!
And this is the semi-literal translation of the poem:
Sad Sunday
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked…

Love has died!

The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes…

The world has ended!
Both the original poem and the song are beautiful but the English version, recorded and performed by many singers and written by Sam Lewis, vastly differs from it. These are Lewis’s lyrics:
Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you,
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?
Gloomy Sunday.

Gloomy is Sunday; with shadows I spend it all.
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be candles and prayers that are sad, I know.*
Let them not weep; let them know that I’m glad to go
Death is no dream, for in death I’m caressing you.
With the last breath of my soul I’ll be blessing you.
Gloomy Sunday.
A third verse was added to the song but it totally ruins it claiming it was ~ just a dream ~
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is tellin you how much I wanted you
Gloomy sunday.

* Also “Soon there’ll be prayers and candles are lit, I know.”
— Sources: 1 2 3 4 5 6 7.
_____________________________________________________________

I hope you like the song, I think it is really beautiful and not depressive so as to inspire a suicide. By the way, thanks for the movie recommendations: I started with Slumdog Millionaire and The Curious Case of Benjamin Button :)

Permalink


[Flash 9 is required to listen to audio.]

‹ Norah Jones — Chasing Pirates ›